C.G. Jung on “THE TIBETAN BOOK OF THE DEAD”

PSYCHOLOGICAL COMMENTARY ON “THE TIBETAN BOOK OF THE DEAD”
(excerpts from)
By C.G. Jung

Herein bolded and indented: quotes by Jung from “The Tibetan Book of the Dead“, or “The After-Death Experience on the ‘Bardo’ Plane”, according to Lama Kazi Dawa-Samdup’s English rendering, edited by W. Y. Evans-Wentz.

I do not think I could better discharge my debt of thanks to the two previous translators of the Bardo Thödol, the late Lama Kazi Dawa-Samdup and Dr. Evans-Wentz, than by attempting, with the aid of a psychological commentary, to make the magnificent world of ideas and the problems contained in this treatise a little more intelligible to the Western mind. I am sure that all who read this book with open eyes, and who allow it to impress itself upon them without prejudice, will reap a rich reward… the Bardo Thödol has been my constant companion, and to it I owe not only many stimulating ideas and discoveries, but also many fundamental insights. 

The Bardo Thödol offers one an intelligible philosophy addressed to human beings. Its philosophy contains the quintessence of Buddhist psychological criticism; and, as such, one can truly say that it is of an unexampled sublimity. 

“Recognizing the voidness of thine own intellect to be Buddhahood and knowing it at the same time to be thine own consciousness, thou shalt abide in the state of the divine mind of the Buddha.”

Such an assertion is, I fear, as unwelcome to [the] Western philosophy as it is to [its] theology. The Bardo Thödol is in the highest degree psychological in its outlook; but, [within the Western traditions], philosophy and theology are still in the medieval, pre-psychological stage where only the assertions are listened to, explained, defended, criticized and disputed, while the authority that makes them has, by general consent, been deposed as outside the scope of discussion.

“Thine own consciousness, shining, void, and inseparable from the Great Body of Radiance, hath no birth, nor death, and is the Immutable Light-Buddha Amitäbha.”

The soul is assuredly not small, but the radiant Godhead itself. The West finds this statement either very dangerous, if not downright blasphemous, or else accepts it unthinkingly and then suffers from a theosophical inflation.…if we can master ourselves far enough to refrain from our chief error of always wanting to do something with things and put them to practical use, we may perhaps succeed in learning an important lesson from these teachings, or at least in appreciating the greatness of the Bardo Thödol, which vouchsafes to the [dying] the ultimate and highest truth, that even the gods are the radiance and reflection of our own souls. 

It is highly sensible of the Bardo Thödol to make clear to the [dying] the primacy of the psyche, for that is the one thing which life does not make clear to us. We are so hemmed in by things which jostle and oppress that we never get a chance, in the midst of all these “given” things, to wonder by whom they are “given.” It is from this world of “given” things that the [dying] liberates themself; and the purpose of the instruction is to help them towards this liberation. We, if we put ourselves in the place [of the dying], we shall derive no lesser reward from it, since we learn from the very first paragraphs that the “giver” of all “given” things dwells within us. This is a truth which in the face of all evidence, in the greatest things as in the smallest, is never known, although it is often so very necessary, indeed vital, for us to know it. 

The Bardo Thödol is, an initiation process whose purpose it is to restore to the soul the divinity it lost at birth.  

There are, and always have been, those who cannot help but see that the world and its experiences are in the nature of a symbol, and that it really reflects something that lies hidden in the subject themself, in their own transubjective [psychic] reality. It is from this profound intuition, according to lamaist doctrine¹, that the Chönyid state derives its true meaning, which is why the Chönyid Bardo is entitled “The Bardo of the Experiencing of Reality.”

The supreme vision comes not at the end of the Bardo, but right at the beginning, at the moment of death; what happens afterward is an ever-deepening descent into illusion and obscuration, down to the ultimate degradation of new physical birth. The spiritual climax is reached at the moment when life ends. Human life, therefore, is the vehicle of the highest perfection it is possible to attain; it alone generates the karma that makes it possible for the [dying] to abide in the perpetual light of the Voidness without clinging to any object, and thus to rest on the hub of the wheel of rebirth, freed from all illusion of genesis and decay. Life in the Bardo brings no eternal rewards or punishments, but merely a descent into a new life which shall bear the individual nearer to his final goal. But this eschatological goal is what he himself brings to birth as the last and highest fruit of the labours and aspirations of earthly existence. This view is not only lofty, it is heroic.

It is an undeniable fact that the whole book is created out of the archetypal contents of the unconscious. 

The world of gods and spirits is truly “nothing but” the collective unconscious inside [one]. To turn this sentence round so that it reads “The collective unconscious is the world of gods and spirits outside me,” no intellectual acrobatics are needed, but a whole human lifetime, perhaps even many lifetimes of increasing completeness. Notice that I do not say “of increasing perfection,” because those who are “perfect” make another kind of discovery altogether.

Continue reading “C.G. Jung on “THE TIBETAN BOOK OF THE DEAD””

Songs of, MILAREPA AT JUNPAN NANKA TSANG

Dhamma wheel

From “The Hundred Thousand Songs of Milarepa
Translated by Garma C.C. Chang.

[herein selections from Milarepa’s songs to his patrons of Junpan Nanka Tsang]

Oh, good patrons,
Pray follow my Path and my example;
Abandon evil, and practice good deeds.
Spontaneously from my heart
I give you this instruction.

“The essential instructions on the View, Meditation, and Action

The grace of my Guru enters my heart;
Pray help me to realize the truth of the Void!

In answer to my faithful patrons,
I sing to please the Deities and Buddhas:

Manifestation, the Void, and Non-differentiation,
These three are the quintessence of the View.

Illumination, Non-thought, and Non-distraction
Are the quintessence of the Meditation.

Non-clinging, Non-attachment, and complete Indifference
Are the quintessence of the Action.

No Hope, no Fear, and no Confusion
Are the quintessence of Accomplishment.

Non-attempt, Non-hiding, and Non-discrimination,
These three are the quintessence of the Precept.

[subsequently]

I bow down at the feet of my Guru.

Deep in the forest by man untrod,
I, Milarepa, happily practice meditation.

With no attachment and no clinging,
Walking and tranquility are both pleasing.

Free from sickness and disorder, I willingly sustain this body of illusion;
Never sleeping, I sit in the comfort of quietude.

Abiding in the Samädhi of Non-permanence, I taste enjoyment.
Continuance in Heat-Yoga without cold is indeed felicitous.

With no cowardliness or dismay,
Joyfully I follow the Tantric practice;
With no effort I perfect the cultivation;
With no distraction whatsoever,
Remaining in solitude, I am truly happy.
These are the pleasures of the body.

Happy is the path of both Wisdom and Means!
Happy the Yoga of Arising and Perfecting; the meditation of the Two-in-One.
Happy the Prajna; the awareness of no-coming-and-going!
Happy the absence of talk; no friends and no chatting!
These are the pleasures of words.

Happy is the understanding of Non-grasping;
Happy the meditation without interruption;
Happy the accomplishment without hope or fear;
Happy the action done without defilement.
These are the pleasures of Mind.

Happy is the illumination with no thought and no mutation!
Happy the great bliss in the purity of Dharmadhätu!
Happy the Non-ceasing Realm of Form!

This little song of great happiness
That flows freely from my heart,
Is inspired by meditation,
By the merging of act and knowledge.
Those who aim at the fruit of Bodhi
May follow this way of yogic practice.

“The Twelve Meanings of Mind”

I bow down at the feet of my Guru.

Oh good patrons! If you wish to realize the Essence of Mind,
You should practice the following teachings:
Faith, knowledge, and discipline,
These three are the Life-Tree of Mind.
This is the tree you should plant and foster.

Non-attachment, non-clinging, and non-blindness,
These three are the shields of Mind;
They are light to wear, strong for defense,
And the shields you should seek.

Meditation, diligence, and perseverance,
These three are the horses of Mind;
They run fast and quickly flee!
If you look for horses, these are the right ones.

Self-awareness, self-illumination, and self-rapture,
These three are the fruits of Mind;
Sow the seeds, ripen the fruit,
Refine the fluid, and the essence emerges.
If you look for fruit, these are the fruit you should seek.

Sprung from yogic intuition,
This song of the Twelve Meanings of Mind is sung.
Inspired by your faith, continue with your practice, my good patrons!

Milarepa then decided to go to Yolmo Snow Range.

Continue reading “Songs of, MILAREPA AT JUNPAN NANKA TSANG”

Light Eternal

“Patience” from “Super Ape Returns to Conquer” by Lee “Scratch” Perry & Subatomic Sound System
”There is no transgression like hatred,
And no fortitude like patience.
Thus I should strive in various ways
To meditate on patience.

Bodhicharyāvatāra

First Principle

Dhamma wheel

“Let those who desire enlightenment not train in many teachings but only one.
Which one? Great compassion.
Those with great compassion possess all the teachings as if in the palm of their hand.”

From “Words of my Perfect Teacher” part 2, chapter 2

Nobel Tara Recollections

Dhamma wheel

from “Skillful Grace: Tara Practice for Our Times
By Tulka Urgyen Rinpoche & Trulshik Adeu Rinpoche
ch. titled “Anutttara Yoga”
Section “The Main Part
Herein, in part: On the Symbolic purity of Pure Recollection

Pure recollection, has two aspects: symbolic purity and true purity.

Symbolic purity is as follows: The single face of Tara symbolizes that all phenomena are of one taste, which is suchness. The two arms are the unity of means and knowledge, prajaña (“wisdom”) and upaya (“skillful-means”). The extended right leg means not dwelling in the extreme of passive nirvana, while the bent left leg represents transcending samsaric existence. Because she manifests as the chief figure of the all-accomplishing wisdom family [of Amoghasiddhi], her bodily form is of green color.

She has a peacefully smiling, compassionate expression, symbolizing her loving passion for sentient beings. Her right hand is in the gesture of supreme giving, symbolizing the bestowal of siddhi to the practitioner, or to anyone who wants to practice this. The left is in the gesture of giving protection, which symbolizes bestowing fearlessness to sentient beings. She holds the blue utpala flower, which symbolizes her unimpeded activity.

The hair tied up on the top of her head with the remnant flowing freely down her back symbolizes that all virtuous qualities are fully perfected as well as her acceptance of other beings. The silken garments and leggings symbolize being utterly liberated from the torment of negative emotions.

The jewel ornaments represent wearing the wisdoms as adornment, without rejecting sense-pleasures. The bone ornaments of the six types symbolize having fully perfected the six paramitas. Being in union with the consort Supreme Vajra Steed symbolizes the unity of skillful means as great bliss, indivisible from the manifest aspect of wisdom that is utterly unchanging.

Beyond Notions

Dhamma wheel

“Nothing is that does not have a cause;
And nothing is existent in its causes
Taken one by one or in the aggregate.”

 “Bodhicharyāvatāra” verse: 141
by Shantideva

Nominal Emergence

Any memory 
requisite on subject,
mind that recollects,
and its object,
that recollected.

Apparent, chain of subject-object links,
within ocean of spatial-time.

Realization apparent nature of continuum,
Severs this chain that binds.

On Practice of Smile Yoga

smile (verb): form one’s features into a pleased, kind, or amused expression.

 “Bodhicharyāvatāra”
by Shantideva
Chapter 5, Attentiveness:

71.
Be the master of yourself
And have an ever-smiling countenance.
Rid yourself of scowling, wrathful frowns,
And be a true and honest friend to all.

 “The Bodhisattva Guide”
commentary by H.H. The Dalai Lama:

“True practitioners are unaffected by external pressures and their own emotions, and they are free to secure the temporary and ultimate benefit of both themselves and others. They remain independent, fear nothing, and are never at odds with themselves. Always peaceful, they are friendly with all, and everything they say is helpful. Wherever we go, let us be humble and avoid being noisy or bossy. Let us not hurt other people’s feelings or cause them to act negatively. Rather, let us be friendly and think well of others, encouraging them to accumulate positive actions….”

“Whatever we say, let us speak clearly and to the point, in a voice that is calm and pleasant, unaffected by attachment or hatred. Look kindly at others, thinking, it is thanks to them that I shall attain Buddhahood.”

Sustain and breathe